I enjoyed God’s Word Translation (GWT) this morning. I read Romans 14, one of my favorite chapters.

GWT seems clear and concise. I’ve read Romans 14 in Greek and in many Bible versions. Still, GWT’s take caught my attention.

For instance, verse 16: “Don’t allow anyone to say that what you consider good is evil.” I like the concise call to clarity and courage.

Here’s part of the GWT blurb in my Logos Bible app that I use:

GOD’S WORD Translation
by God’s Word to the Nations Bible Society (Cool name!-jp)
GOD’S WORD Translation (GW) communicates the saving, life-changing Good News about Jesus in clear, natural English. Translated directly from the Hebrew, Aramaic, and Greek by a committee of scholars, GOD’S WORD is an exceptional Bible that consciously combines scholarly fidelity with natural English.

By implementing the translation principles of Closest Natural Equivalence, the translation committee seeks to translate the best available texts into English with the closest possible accuracy. This commitment to accurately translating the Bible includes expressing the meaning naturally and in a style that preserves the characteristics of the source text…